Thursday Sep 26, 2024

Flickan utan händer

En viss kvarnägare hade småningom fallit i fattigdom och hade inget kvar mer än sin kvarn och ett stort äppelträd bakom den. En gång när han hade gått ut i skogen för att hämta ved, steg en gammal man fram till honom som han aldrig hade sett förut, och sa, "Varför plågar du dig själv med att hugga ved, jag ska göra dig rik, om du lovar mig det som står bakom din kvarn?" - "Vad kan det vara mer än mitt äppelträd?" tänkte kvarnägaren, och sa, "Ja," och gav ett skriftligt löfte till främlingen. Han, däremot, skrattade hånfullt och sa, "När tre år har gått, kommer jag och tar bort det som tillhör mig," och sedan gick han. När kvarnägaren kom hem, kom hans fru för att möta honom och sa, "Berätta för mig, kvarnägare, var kommer denna plötsliga rikedom in i vårt hus ifrån? Helt plötsligt var varje låda och kista fyllda; ingen förde in det, och jag vet inte hur det hände." Han svarade, "Det kommer från en främling som träffade mig i skogen och lovade mig stor skatt. Jag har i gengäld lovat honom vad som står bakom kvarnen; vi kan mycket väl ge honom det stora äppelträdet för det." - "Åh, make," sa den skrämda frun, "det måste ha varit djävulen! Han menade inte äppelträdet, utan vår dotter, som stod bakom kvarnen och sopade gården."
Kvarnägarens dotter var en vacker, from flicka, och levde genom de tre åren i fruktan för Gud och utan synd. När därför tiden var över, och den dag kom då ondskan skulle hämta henne, tvättade hon sig ren, och gjorde en cirkel runt sig med krita. Djävulen dök upp ganska tidigt, men han kunde inte komma nära henne. Arg sa han till kvarnägaren, "Ta bort allt vatten från henne, så att hon inte längre kan tvätta sig, annars har jag ingen makt över henne." Kvarnägaren blev rädd, och gjorde så. Nästa morgon kom djävulen igen, men hon hade gråtit på sina händer, och de var helt rena. Återigen kunde han inte komma nära henne, och rasande sa han till kvarnägaren, "Hugg av hennes händer, annars kan jag inte få övertaget på henne." Kvarnägaren blev chockad och svarade, "Hur skulle jag kunna hugga av min egen dotters händer?" Då hotade ondskan honom och sa, "Om du inte gör det är du min, och jag tar dig själv." Fadern blev skrämd och lovade att lyda honom. Så han gick till flickan och sa, "Mitt barn, om jag inte huggar av båda dina händer, kommer djävulen att bära mig iväg, och i min skräck har jag lovat att göra det. Hjälp mig i min nöd, och förlåt mig det ont jag gör dig." Hon svarade, "Käre far, gör med mig vad du vill, jag är ditt barn." Därpå lade hon ner båda sina händer, och lät dem huggas av. Djävulen kom för tredje gången, men hon hade gråtit så länge och så mycket på stubbarna, att de trots allt var helt rena. Då var han tvungen att ge upp, och hade förlorat alla rättigheter över henne.
Kvarnägaren sa till henne, "Jag har genom dig fått så stor rikedom att jag kommer att ta hand om dig mest varsamt så länge du lever." Men hon svarade, "Här kan jag inte stanna, jag ska gå vidare, medkännande människor kommer att ge mig så mycket som jag behöver." Därpå lät hon sina stympade armar bindas till hennes rygg, och vid soluppgången gav hon sig iväg på sin väg, och gick hela dagen tills natten föll. Då kom hon till en kunglig trädgård, och i månens skimmer såg hon att det växte träd täckta med vackra frukter i den, men hon kunde inte komma in, för det var mycket vatten runt omkring den. Och eftersom hon hade gått hela dagen och inte ätit en enda munsbit, och hunger plågade henne, tänkte hon, "Åh, om jag bara var inne, att jag kunde äta av frukten, annars måste jag dö av hunger!" Då föll hon på knä, kallade på Gud Herren, och bad. Och plötsligt kom en ängel mot henne, som gjorde en damm i vattnet, så att vallgraven blev torr och hon kunde gå genom den. Och nu gick hon in i trädgården och ängeln gick med henne. Hon såg ett träd täckt med vackra päron, men de var alla räknade. Då gick hon till dem, och för att stilla sin hunger, åt hon en med munnen från trädet, men inte mer. Trädgårdsmästaren tittade på; men eftersom ängeln stod bredvid, var han rädd och trodde att flickan var en ande, och var tyst, han vågade varken skrika ut, eller prata med anden. När hon hade ätit päronet, var hon nöjd, och gick och gömde sig bland buskarna. Kungen till vilken trädgården tillhörde, kom ner till den nästa morgon, och räknade, och såg att ett av päronen saknades, och frågade trädgårdsmästaren vad som hade hänt med det, eftersom det inte låg under trädet, men var borta. Då svarade trädgårdsmästaren, "Igår natt kom en ande in, som inte hade några händer, och åt av ett av päronen med munnen." Kungen sa, "Hur kom anden över vattnet, och vart gick den efter att den hade ätit päronet?" Trädgårdsmästaren svarade, "Någon kom i en snövit klädsel från himlen som gjorde en damm, och höll tillbaka vattnet, så att anden kunde gå genom vallgraven. Och eftersom det måste ha varit en ängel, var jag rädd, och ställde inga frågor, och skrek inte ut. När anden hade ätit päronet, gick den tillbaka igen." Kungen sa, "Om det är som du säger, ska jag vakta med dig i natt."
När det blev mörkt kom Kungen till trädgården och tog med sig en präst, som skulle tala med anden. Alla tre satte sig under trädet och vakade. Vid midnatt kom flickan krypande ut ur buskaget, gick till trädet, och åt igen ett päron av det med munnen, och bredvid henne stod ängeln i vita kläder. Då gick prästen ut till dem och sa, "Kommer du från himlen eller från jorden? Är du en ande, eller en människa?" Hon svarade, "Jag är ingen ande, utan en olycklig dödlig övergiven av alla utom Gud." Kungen sa, "Om du är övergiven av hela världen, kommer jag inte att överge dig." Han tog med henne till sitt kungliga palats, och eftersom hon var så vacker och god, älskade han henne av hela sitt hjärta, hade silverhänder gjorda för henne, och tog henne till hustru.
Efter ett år var Kungen tvungen att ta till fältet, så han anförtrodde sin unga Drottning till sin mors vård och sa, "Om hon föder, ta hand om henne, sköt om henne väl, och berätta för mig om det genast i ett brev." Sedan födde hon en fin pojke. Så den gamla modern skyndade sig att skriva och meddela den glada nyheten till honom. Men budbäraren vilade vid en bäck på vägen, och eftersom han var trött av den stora sträckan, somnade han. Sedan kom Djävulen, som alltid försökte skada den goda Drottningen, och bytte ut brevet mot ett annat, i vilket stod skrivet att Drottningen hade fött ett monster. När Kungen läste brevet blev han chockad och mycket bekymrad, men han skrev i svar att de skulle ta stor hand om Drottningen och sköta om henne väl tills hans ankomst. Budbäraren gick tillbaka med brevet, men vilade på samma ställe och somnade igen. Sedan kom Djävulen en gång till, och lade ett annat brev i hans ficka, i vilket stod skrivet att de skulle döda Drottningen och hennes barn. Den gamla modern blev hemskt chockad när hon fick brevet, och kunde inte tro det. Hon skrev tillbaka till Kungen, men fick inget annat svar, eftersom Djävulen varje gång bytte ut ett falskt brev, och i det sista brevet stod det också skrivet att hon skulle bevara Drottningens tunga och ögon som ett tecken på att hon hade lytt.
Men den gamla modern grät över att sådant oskyldigt blod skulle spillas, och hade en hind att dödas om natten och skar ut hennes tunga och ögon, och behöll dem. Sedan sa hon till Drottningen, "Jag kan inte få dig dödad som Kungen befaller, men här kan du inte stanna längre. Gå ut i den stora världen med ditt barn, och kom aldrig hit igen." Den stackars kvinnan band sitt barn på ryggen, och gick iväg med tårarna i ögonen. Hon kom in i en stor vild skog, och då föll hon på knä och bad till Gud, och Herrens ängel uppenbarade sig för henne och ledde henne till ett litet hus där det stod en skylt med orden, "Här bor alla gratis." En snövit jungfru kom ut ur det lilla huset och sa, 'Välkommen, Drottning,' och ledde henne inuti. Sedan lossade de den lilla pojken från hennes rygg, och höll honom till hennes bröst så att han kunde äta, och lade honom i en vackert gjord liten säng. Sedan sa den stackars kvinnan, "Varifrån vet du att jag var en drottning?" Den vita jungfrun svarade, "Jag är en ängel skickad av Gud, för att vakta över dig och ditt barn." Drottningen stannade sju år i det lilla huset, och blev väl omhändertagen, och genom Guds nåd, på grund av hennes fromhet, växte hennes händer som hade blivit avhuggna, åter igen.
Till sist kom Kungen hem igen från kriget, och hans första önskan var att se sin fru och barnet. Då började hans ålderstigna mor att gråta och sa, "Du onda man, varför skrev du till mig att jag skulle ta de två oskyldiga liv?" och hon visade honom de två brev som ondskan hade förfalskat, och fortsatte, "Jag gjorde som du bad mig," och hon visade tecknen, tungan och ögonen. Då började Kungen gråta för sin stackars fru och hans lilla son så mycket mer bittert än hon gjorde, att den ålderstigna modern fick medlidande med honom och sa, "Var i fred, hon lever fortfarande; jag fick i hemlighet en hind att dödas, och tog dessa tecken från den; men jag band barnet till din frus rygg och bad henne gå ut i den stora världen, och fick henne att lova att aldrig komma tillbaka hit igen, eftersom du var så arg på henne." Då sa Kungen, "Jag ska resa så långt som himlen är blå, och kommer varken att äta eller dricka tills jag har hittat min kära fru och mitt barn igen, om de under tiden inte har blivit dödade, eller dött av hunger."
Därpå reste Kungen omkring i sju långa år, och sökte henne i varje klippa och i varje grotta, men han hittade henne inte, och trodde att hon hade dött av brist. Under hela denna tid åt han inte eller drack, men Gud stödde honom. Till sist kom han in i en stor skog, och fann där i det lilla huset vars skylt var, "Här bor alla gratis." Då kom den vita jungfrun fram, tog honom i handen, ledde honom in, och sa, "Välkommen, Kung," och frågade honom varifrån han kom. Han svarade, "Snart ska jag ha rest omkring i sju år, och jag söker min fru och hennes barn, men kan inte hitta dem." Ängeln erbjöd honom mat och dryck, men han tog ingenting, och ville bara vila lite. Sedan lade han sig för att sova, och lade en näsduk över ansiktet.
Därpå gick ängeln in i kammaren där Drottningen satt med sin son, som hon brukade kalla "Sorgsen," och sa till henne, "Gå ut med ditt barn, din man har kommit." Så gick hon till platsen där han låg, och näsduken föll från hans ansikte. Då sa hon, "Sorgsen, plocka upp din fars näsduk, och täck hans ansikte igen." Barnet plockade upp den och lade den över hans ansikte igen. Kungen i sin sömn hörde vad som hände, och tyckte om att låta näsduken falla en gång till. Men barnet blev otåligt, och sa, "Kära mor, hur kan jag täcka min fars ansikte när jag inte har någon far i denna värld? Jag har lärt mig att säga bönen, 'Vår Fader, som är i himmelen,' du har berättat för mig att min far var i himmelen, och var den goda Guden, och hur kan jag känna en vild man som den här? Han är inte min far." När Kungen hörde det, steg han upp, och frågade vem de var. Då sa hon, "Jag är din fru, och det är din son, Sorgsen." Och han såg hennes levande händer, och sa, "Min fru hade silverhänder." Hon svarade, "Den gode Guden har fått mina naturliga händer att växa igen;" och ängeln gick in i det inre rummet, och tog fram silverhänderna, och visade dem för honom. Härpå visste han med säkerhet att det var hans kära fru och hans kära barn, och han kysste dem, och var glad, och sa, "En tung sten har fallit från mitt hjärta." Då gav Guds ängel dem ett mål mat med henne, och efter det gick de hem till Kungens ålderstigna mor. Det var stora glädjeyttringar överallt, och Kungen och Drottningen gifte sig igen, och levde lyckligt till deras lyckliga slut.

Detta avsnitt levereras till dig av Podbean.com.

Copyright 2024 Podbean All rights reserved.

Podcast Powered By Podbean

Version: 20240731